Truman

Since Elizabeth II came to the throne in 1952, 10 U.S. presidents have been elected. The UK's queen has met all of them, with the exception of Lyndon B. Johnson. She would have met President Johnson during the funeral of President John F. Kennedy but was pregnant with her third son, Edward, at the time and could not make the trip.
自从1952年伊丽莎白二世即位以来,美国换了10位总统。除了约翰逊,女王见了剩余的每一位。她原定在肯尼迪总统的葬礼上和约翰逊见面,但她因怀上了三子爱德华而未能成行。

Truman
杜鲁门

Truman is the only U.S. president the queen met while a princess.
杜鲁门是唯一一位在女王即位前就与之会面的美国总统。

Eisenhower

Eisenhower
艾森豪威尔

He was the first serving president she met during her.
他是女王即位后第一位接待她的总统。

Kennedy

Kennedy
肯尼迪

Amid much fanfare and huge media interest, President John F. Kennedy was a dinner guest along with his wife, Jackie, at Buckingham Palace in June 1961.
1961年6月,在大量的宣传和媒体关注下,肯尼迪总统及夫人受邀出席白金汉宫的晚宴。

Nixon

Nixon
尼克松

Richard Nixon met Queen Elizabeth in Buckingham Palace during an informal visit to Great Britain shortly after becoming the 37th U.S. president in 1969.
1969年尼克松成为第37任美国总统后,很快就在一次对英国的非正式访问中和女王见面。

Ford

Ford
福特

Queen Elizabeth met Gerald Ford in 1976 during the U.S. Bicentennial.
1976年美国200周年国庆时,女王和福特总统会面。

Carter

Carter
卡特

During a 1977 dinner of foreign heads of state at Buckingham Palace, Jimmy Carter described the home of the British monarch as: "one of the most beautiful places I've ever seen.
1977年卡特在白金汉宫的晚宴上说:“这是我见过的最美的地方之一。”

Reagan

Reagan
里根

The Reagans were the first U.S. first family to be overnight guests of the sovereign at Windsor in 1982.
1982年里根一家在温莎城堡过夜。他们是第一个这么做的美国总统家庭。

Bush, Sr

Bush, Sr
老布什

President Bush Sr. visited the queen at Buckingham Palace in 1989 and in May 1991.
1989年以及1991年5月老布什和女王在白金汉宫见面。

Clinton

Clinton
克林顿

Bill Clinton met the queen more than once during his tenure, taking tea with her at Buckingham Palace in 2000 and also at a service to mark 50th anniversary of the D Day landings in Normandy in 1994.
克林顿在职业生涯中和女王不止一次会面。2000年他们在白金汉宫共进下午茶,此前的1994年,他们也在诺曼底登陆50周年纪念日会面。

Bush, Jr

Bush, Jr
小布什

George W. Bush visited Britain on an official state visit in 2003. 2003年,小布什对英国进行正式国事访问。

Obama

Obama
奥巴马

Queen Elizabeth has reigned over England longer than President Obama has been alive.
伊丽莎白二世开始统治英国的时候,奥巴马总统尚未出生。